・卯の花や匂はなけれどにほひたつ
歴史に名を残す訳詩集『月下の一群』
訳したのは、堀口大學。
フランスの近代詩人六六人三四〇篇の詩が収録されています。
私の耳は貝のから
海の響をなつかしむ (ジャン・コクトオ「耳」)
などは、
すぐに憶えられるし楽しいし。
キザっていえばキザだけど。
でも、
なんだかいいじゃない。
かと思えば、
退屈な女より
もつと哀れなのは
かなしい女です。 (マリイ・ロオランサン「鎮静剤」より)
からはじまって
「もつと哀れなのは」がいくつもつづいて行くのですが、
最後の決めぜりふ(!?)
がふるっています。
死んだ女より
もつと哀れなのは
忘られた女です。 (マリイ・ロオランサン「鎮静剤」より)
電車の中で読んでいて、
プッとふきだしてしまいました。
・南より梅雨宣言の旗が立つ 野衾