・六時過ぎいよいよ寒き雨となる
河瀬幸夫訳『釈譜詳節』中巻の校正校閲が終盤に入りました。
上巻、下巻と来て、
これが全三巻の最終配本になります。
仏教の真髄である法華経が中心となっており、
読むだけでも一苦労です。
河瀬先生、よくぞこれを訳されたと驚きます。
訳稿を十遍見返したというのも宜なるかな。
この原稿を読みながら、
ずっと考えていることがあります。
それは、
分かる、
分からないというのは、
どういうことを指すのかということ。
阿耨多羅三藐三菩提は仏教の悟りの境地だそうですが、
この言葉が原稿に何度も出てきます。
あのくたらさんみゃくさんぼだい。
読み方を知って、
辞書で意味を知る。
でも、
それで分かったことには到底なりません。
ゆっくりゆっくり読んでゆきます。
木の葉ふりやまずいそぐないそぐなよ
の
加藤楸邨の俳句を口ずさみなどしつつ。
ほんと、
まるで山を登っているようです。
辞書は杖。
と、
目を文字に這わせ、
いわば体を道具として読んでいたのが、
いつからか静かなリズムを刻み、
体で、
ではなく、
体が読む瞬間がおとずれます。
決して分かったわけではありません。
分からなくても面白い。
そういう読み物。
かるく分かったら困ります。
・冬空や校庭の子ら消え失せり 野衾